La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
A special visitor visa category exclusively for Japanese nationals aged 55 or above who wish to stay in Taiwan for an extended retirement period. Eligible for stays of up to 180 days.
Período de validez del visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
1 año
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
50 $ (~870 MXN) - 100 $ (~1739 MXN)
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
1 año
Período de validez del visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
<p class="p1">It is valid for one year from the date of issue.</p>
6 meses
Duración autorizada de la estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
<p class="p1">Stay permitted for up to six months per entry.</p>
Individualmente
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
<p>Extension may be applied for at the NIA before expiry of the authorised stay. Total stay across entries must not result in de facto permanent residency without proper status.</p>
Entrada múltiple
La posibilidad de entrar y salir del país un número ilimitado de veces, si no se indica lo contrario, durante el período de la validez del visado.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
<p class="p1">Multiple entries permitted.</p>
de 14 dias a 21 dias
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
<p>Normally 2–3 weeks from submission of complete documents at an overseas ROC mission. Processing time may vary by country and individual case.</p>
50 $ (~870 MXN) - for a single entry visa
100 $ (~1739 MXN) - for a multiple entry visa
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
<p>The cost of the visa depends on the number of entries. Rush handling surcharge: +50% of base fee. The US passport holders pay a reciprocal handling fee of USD 160 per application.</p>
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Passport
Must be valid at least six months from planned arrival date in Taiwan.
Arrival card
The migration card is issued on the airplane or filled out online.
Photo
Two colour passport-size photographs with white background, taken within the last six months. Size: 2 inches (5×5 cm).
Visa application form
Completed online, printed and signed by the applicant. The printed form must display a barcode.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Proof of accommodation
Confirmed hotel booking, rental contract, proof of residential property ownership, or a letter of invitation from a private host covering the full duration of the stay.
Proof of Japanese nationality and age
Valid Japanese passport confirming citizenship. Applicant must be aged 55 or older at the time of application.
Proof of sufficient pension or retirement income
Pension certificate, retirement income statement, or equivalent documentation demonstrating sufficient regular income to support an extended stay in Taiwan.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Travel medical insurance
To cover any unforeseen medical treatment might need in Taiwan.
Documents for minor children
Birth certificate, adoption certificate, or guardianship certificate evidencing parental or guardianship rights. Certified power of attorney or written permission from parents or legal guardians for minors travelling abroad.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Applicant's passport should have at least six months validity.
Not have been previously deported from Taiwan.
Never work in Taiwan as a migrant worker.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visitor visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visitor visa
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
support@terrana.orgInformación actualizada el 2026-04-21