wavewave

Información actualizada el 2026-04-27

Foreign exchange students de Taiwán para filipinos

Descipción de visado

La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.

For foreign exchange students attending a Taiwanese university or educational institution for less than six months as part of an official exchange programme. For stays of six months or more, a Resident Visa is required.

Período de validez del visado

El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.

de 3 meses a 1 año

Tasa consular

El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.

50 $ (~868 MXN)

Plazos y importes

Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.

  • de 3 meses a 1 año

    Período de validez del visado

    El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.

    <div class="group border-b border-gray-100 pb-1" data-slot="base" data-open="true"> <section> <div id=":r4k:" class="py-1" role="region" data-open="true" data-slot="content" aria-labelledby=":r4j:"> <div> <p class="p1">The validity period of the visa ranges from three months to one year and begins from the date of issue.</p> </div> <p>&nbsp;</p> </div> </section> </div> <div class="group border-b border-gray-100 pb-1" data-slot="base"> <div class="shrink-0 group-data-[open=true]:text-brand-200 hover:text-brand-200 transition-all"> <div class="flex items-center gap-x-1 help:gap-x-2 w-[200px]">&nbsp;</div> </div> <h2 data-slot="heading">&nbsp;</h2> </div>

  • 6 meses

    Duración autorizada de la estancia

    El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.

    <div class="group border-b border-gray-100 pb-1" data-slot="base" data-open="true"> <section> <div id=":rar:" class="py-1" role="region" data-open="true" data-slot="content" aria-labelledby=":raq:"> <div> <p class="p1">Stay permitted for up to six months per entry.</p> </div> <p>&nbsp;</p> </div> </section> </div> <div class="group border-b border-gray-100 pb-1" data-slot="base"> <div class="shrink-0 group-data-[open=true]:text-brand-200 hover:text-brand-200 transition-all"> <div class="flex items-center gap-x-1 help:gap-x-2 w-[200px]">&nbsp;</div> </div> <h2 data-slot="heading">&nbsp;</h2> </div>

  • No aplicable

    Prórroga de estancia

    El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.

    <p>Not extendable beyond 6 months under this visitor visa category. For stays of 6 months or longer, a Resident Visa must be obtained before arrival.</p>

  • Entrada única

    La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.

    Número de entradas

    El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.

    <p>Only single entry permitted.</p>

  • de 14 dias a 21 dias

    Tiempo de trámitación

    El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.

    <div class="group border-b border-gray-100 pb-1" data-slot="base" data-open="true"> <section> <div id=":rb9:" class="py-1" role="region" data-open="true" data-slot="content" aria-labelledby=":rb8:"> <div> <p>Normally 2&ndash;3 weeks from submission of complete documents at an overseas ROC mission. Processing time may vary by country and individual case.</p> </div> <p>&nbsp;</p> </div> </section> </div> <div class="group border-b border-gray-100 pb-1" data-slot="base"> <div class="shrink-0 group-data-[open=true]:text-brand-200 hover:text-brand-200 transition-all"> <div class="flex items-center gap-x-1 help:gap-x-2 w-[200px]">&nbsp;</div> </div> <h2 data-slot="heading">&nbsp;</h2> </div>

  • 50 $ (~868 MXN)

    Tasa consular

    El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.

    <section class="flex flex-col relative overflow-hidden h-auto text-foreground box-border bg-content1 outline-solid outline-transparent data-[focus-visible=true]:z-10 data-[focus-visible=true]:outline-2 data-[focus-visible=true]:outline-focus data-[focus-visible=true]:outline-offset-2 shadow-medium transition-transform-background motion-reduce:transition-none p-6 help:p-10 rounded-xl mb-4 help:mb-5" tabindex="-1"> <div class="mb-4 last:mb-0"> <div class="w-full p-0" data-orientation="vertical" data-collection="react-aria985087492-:ral:"> <div class="group border-b border-gray-100 pb-1" data-slot="base" data-open="true"> <section> <div id=":rbd:" class="py-1" role="region" data-open="true" data-slot="content" aria-labelledby=":rbc:"> <div> <p>The cost of the visa depends on the number of entries. Rush handling surcharge: +50% of base fee. The US passport holders pay a reciprocal handling fee of USD 160 per application.</p> </div> <p>&nbsp;</p> </div> </section> </div> </div> </div> </section>

Documentación

La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.

Documentos obligatorios

Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.

  • Passport

    Must be valid at least six months from planned arrival date in Taiwan.

  • Arrival card

    The migration card is issued on the airplane or filled out online.

  • Photo

    Two colour passport-size photographs with white background, taken within the last six months. Size: 2 inches (5×5 cm).

  • Visa application form

    Completed online, printed and signed by the applicant. The printed form must display a barcode.

Documentos justificativos

Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.

  • Proof of financial mean

    Evidence of financial resources to meet the expenses for the stay in Taiwan.

  • Return ticket

    Paid-in-full ticket or confirmed flight booking. Must be issued by an airline or travel company and contain the applicant's name, flight number, and date. A transit or onward ticket is also acceptable.

  • Acceptance letter from Taiwanese institution

    Official acceptance letter from the Taiwanese university or educational institution confirming enrolment and the programme dates.

  • Exchange programme confirmation letter

    Official letter from the home university or institution confirming the exchange arrangement and the student's participation in the bilateral programme.

  • Proof of enrolment at home university

    Current enrolment certificate or student card from the applicant's home institution.

Documentos adicionales

Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.

  • Travel medical insurance

    To cover any unforeseen medical treatment might need in Taiwan.

  • Documents for minor children

    Birth certificate, adoption certificate, or guardianship certificate evidencing parental or guardianship rights. Certified power of attorney or written permission from parents or legal guardians for minors travelling abroad.

*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.

**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.

Requisitos

Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.

  • Applicant's passport should have at least six months validity.

  • Not have been previously deported from Taiwan.

  • Never work in Taiwan as a migrant worker.

Información sobre visado

Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.

English international

Category

La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.

Visitor visa

Español

Category

La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.

Visitor visa

Fuentes de información

Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.

¿Tiene alguna pregunta?

¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.

o contacte por correo electrónico

support@terrana.org