Información actualizada el 2025-06-10
Descipción de visado
La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Issued to foreigners accompanying a foreigner travelling as family members who have a single, double ordinary student visa (ОУ) issued by the diplomatic mission or consular post of the Russian Federation.
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
a 3 meses
Validez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
According to the legislation of the Russian Federation, a visa serves as a permit for both entry and exit. Therefore, it is crucial to pay attention to the validity period indicated on the foreigner's visa: the applicant cannot enter the country before the visa's start date, nor remain beyond its expiration date. The decision regarding the validity period of the visa is made by the consulate and does not directly depend on the applicant. This type of visa can be valid for up to one month. All foreign citizens entering Russia are required to fill out migration cards. These cards are available free of charge at designated border crossing points, international airports within the Russian Federation, and on board airplanes arriving in Russia. The migration card includes the foreigner's identification information, purpose of entry, and a registration stamp. In accordance with current legislation, foreigners arriving in Russia must register with the territorial office of the Ministry of Internal Affairs of Russia within 7 working days. Those staying at a hotel or similar establishment providing lodging services must register within 1 working day.
a 3 meses
Estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
Such visas allow staying in Russia for up to three months. If a foreigner plans to stay in the Russian Federation for the purpose of studying for a longer period, it is necessary to submit an application for extension of stay through the applicant's university to the territorial body of the Main Directorate for Migration Issues of the Ministry of Internal Affairs of Russia at the place of migration registration of the foreign citizen before the expiration of the initial visa. In case of a positive decision, the Main Directorate for Migration Issues of the Ministry of Internal Affairs extends the three-month study visa by issuing a multiple-entry visa for the duration of the study contract, but not more than 1 year for each subsequent visa.
a 1 año
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
If a foreigner plans to stay in the Russian Federation for the purpose of studying for a longer period, it is necessary to submit an application for extension of stay through the applicant's university to the territorial body of the Main Directorate for Migration Issues of the Ministry of Internal Affairs of Russia at the place of migration registration of the foreign citizen before the expiration of the initial visa. In case of a positive decision, the Main Directorate for Migration Issues of the Ministry of Internal Affairs extends the three-month study visa by issuing a multiple-entry visa for the duration of the study contract, but not more than 1 year for each subsequent visa.
Entrada única
La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.
Doble entrada
La posibilidad de entrar en el país solo dos veces durante el período de la vigencia del visado. Se utiliza para visados de tránsito y en caso de ser necesario volver a entrar en un corto período de tiempo, por ejemplo, durante un viaje a varios países.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
An ordinary study visa can be single or double entry.
de 7 dias a 20 dias
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
The standard review period, in the absence of problems with the content of the application, is seven working days from the date of acceptance of the application. However, this period may be extended in individual cases, especially when additional documents are required from the applicant.
80 US$ - single-entry
128 US$ - double-entry
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
The fee may be waived, or the amount may vary depending on the applicant's nationality, the specific purpose of the visit and the number of entries. In addition, for most countries, an additional express service is provided if necessary. This service reduces the processing time of the application and increases the amount of the fee. The consular fee is the official fee for processing a visa application by the embassy, consulate or accredited visa center of the Russian Federation and does not include any additional payments that may be required depending on the place and method of submission, such as visa center fees, the cost of processing permits and other documents, postal and courier delivery of documents, etc.
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Photograph
Taken in the last six months, passport-size, colored, clean, and meeting other standards according to ICAO photo guidelines.
Visa application form
Official Russian visa application form, fully completed and signed by the applicant.
Passport
Current passport which should be valid for a minimum of six months (18 months for stays for more than 90 days) after visa's expiration date and has at least 2 blank pages which do not need to be consecutive.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Proof of kinship
Documents proving the degree of kinship between the applicant and the foreign national being visited in Russia.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Health insurance cover
Medical insurance at least €30 000 in coverage valid for Russia. Providing a health insurance policy is mandatory for all citizens of the Schengen Agreement states, as well as Iran, Israel and Ireland.
Proof of financial mean
Recent bank statement for the last three months or any other proof of income. This document must demonstrate sufficient funds to support oneself for the entire stay and for return expenses. In cases of sponsorship by a host, an invitation letter with financial commitments and proof of the sponsor's income must also be provided.
Proof of accommodation
Confirmed hotel booking, rental contract, proof of residential property or staying with a private host covering the whole duration of the stay.
Current immigration or residence status
National passport or ID card; residence permit or other document confirming the right to legally reside in the country of residence, if it differs from the one stated in the applicant's passport.
Certificate of citizenship
If the applicant has ever been a citizen of USSR or the Russian Federation, a certificate of citizenship secession should be provided.
Documents for minor children
Birth certificate, adoption certificate, or guardianship certificate evidencing parental or guardianship rights; certified power of attorney or permission from parents or legal guardians for minors traveling abroad.
Receipt of fee payment
Confirmation of the visa application processing fee.
Criminal record check
Document from the relevant authorities in the country of citizenship and permanent residence confirming the absence (or presence) of a criminal record. This document is necessary for the subsequent issuance of a temporary residence permit in Russia.
HIV Test (AIDS) Certificate
For stays longer than 90 days, it's necessary to present an HIV Test (AIDS) Certificate taken within the last three months and should still be valid for 15–30 days on the day of the application.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a sus dependientes durante toda la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.
Fuertes vínculos con el país de origen y razones válidas para regresar, que garanticen el cumplimiento de las condiciones y la duración autorizada de la estancia.
Póliza de seguro válida para todo el período de estancia, que cumpla con los requisitos mínimos obligatorios o recomendados del país.
Estado de residente permanente válido o acreditación del mismo; todos los trámites preliminares para la solicitud de visado han sido completados.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Category code
La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.
005/ОУ
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Ordinary
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Study
Category code
La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.
005/ОУ
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Ordinary
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Study
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
terranusuppor@outlook.comValidez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
3 meses
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
80 US$ – 128 US$