Ciudadanía
País
La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Granted to foreign nationals travelling to a third country through the territory of Morocco.
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
3 dias
Validez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
Transit visa is granted for 1 or 2 separate transit periods, with each allowing the holder to stay in the Moroccan territory for no more than 72 hours per transit.
3 dias
Estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
The visa may be issued for one or two transits, with each transit allowing a maximum stay of 72 hours.
No aplicable
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
The stay cannot be extended.
Entrada única
La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.
Doble entrada
La posibilidad de entrar en el país solo dos veces durante el período de la vigencia del visado. Se utiliza para visados de tránsito y en caso de ser necesario volver a entrar en un corto período de tiempo, por ejemplo, durante un viaje a varios países.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
The visa may be issued for one or two transits.
1 dia
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
The processing time is immediate and conducted at border posts by the Security Services.
17 €
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
Fees may be waived or vary depending on the applicant's nationality, specific purpose of the visit and the selected processing timeframe. Consular fee is the official charge for processing a visa application by an embassy or consulate of the country and does not include any additional payments that may be required depending on the place and method of submission, such as visa center fees, the cost of permits or other documents, postal or courier delivery, and others.
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Passport
Or an equivalent travel document, valid for at least 6 months beyond the intended duration of stay. Both the original document and photocopies of the pages showing identity details and validity must be provided.
Photograph
Two recent color photographs sized 35x45 mm, taken within the last 6 months, on a white background. The face should occupy 70-80% of the image. Photos must be printed on high-quality matte paper with a plain, light background. Hair must not cover the eyes or eyebrows. Headwear is not allowed unless worn for religious or medical reasons, and the full face must remain visible. Glasses are not recommended. If medically necessary, wear clear, non-reflective lenses that do not obscure the eyes.
Visa application form
Official visa application form, completely filled and signed by the applicant.
Travel health insurance
Valid for the full duration of stay in Morocco, covering at least €30,000, and include emergency medical care, hospitalization, medical evacuation and repatriation, including in case of death.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Proof of urgent travel necessity
Evidence demonstrating that exceptional and unforeseen circumstances require immediate travel to Morocco, and that these circumstances could not have been anticipated or arranged in advance.
Confirmation of entry into the destination country
A flight reservation or a copy of the ticket to the final destination must be provided, clearly indicating transit through Morocco.
Permission to enter the destination country
Valid visa, residence permit or passport to enter the destination country.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Current immigration or residence status
National identity card, residence permit, or any other document confirming the applicant's legal status in the country of residence.
Receipt of fee payment
Confirmation of the visa application processing fee.
Proof of financial means
Recent bank statement, or any other proof demonstrating that the applicant has sufficient financial means to support their stay in Morocco and for return expenses. The applicant is required to possess an international bank card or, alternatively, an amount exceeding 70 euros in cash per person for each day of the intended stay in Morocco.
Flight itinerary
Round-trip flight ticket with confirmed reservation.
Proof of accommodation
A confirmed hotel reservation, or an invitation letter from the host (or entity), including a formal commitment to accommodate the visitor for the specified duration of their stay.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.
Vínculos sólidos con el país de origen y motivos válidos para regresar, que garanticen el cumplimiento de las condiciones y de la duración autorizada de la estancia.
Póliza de seguro válida para todo el período de estancia, que cumpla los requisitos mínimos obligatorios o recomendados del país.
Estado de residente permanente válido o acreditación del mismo; todos los trámites preliminares para la solicitud de visado han sido completados.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Visa issued at the border
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visa issued at the border
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Visa issued at the border
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visa issued at the border
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
terranusuppor@outlook.comValidez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
3 dias
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
17 €
Información actualizada el 2025-11-05