Ciudadanía
País
La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Issued to women aged 21–45 years old hired as housekeepers or nannies. The foreigner must have a Malaysian employer willing to hire him or her, and that company must have obtained permission to hire the foreigner (quota) in advance through the government's Foreign Worker Approval Center and is required to pass an Immigration Security Clearance (ISC) in his or her home country. Upon arrival in Malaysia, the foreigner must undergo a medical examination through FOMEMA within 30 days. This visa can be obtained either at a Malaysian consulate or through an online application system. The online visa works like a regular visa, but it is processed quicker and the foreigner can apply from their home. If approved, they will receive the visa in about two-three days electronically, and they will have to print it.
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
a 3 meses
Validez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
The decision on the issuance and validity of the visa is made by the Malaysian consulate or embassy and is not directly dependent on the applicant. The validity period of this visa is the period of time within which it is necessary to enter the country. As a rule, this visa is issued for a period of up to 3 months, which is calculated from the date of issuance of the visa. Within three days before entering Malaysia, all foreign nationals, except permanent residents and certain other categories of persons, are required to complete a Digital Arrival Card (MDAC). Once the MDAC is filled out, a confirmation email is sent to the applicant, which they need to show to the officer at passport control.
1 mes
Estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
Upon entry, the immigration officer places a mastic stamp in the passport of foreign nationals. This stamp is called a Visit Pass and indicates the date of entry as well as the maximum authorized period of stay in the country. Upon arrival in Malaysia, the foreigner is required to undergo a medical examination through FOMEMA within 30 days. After a successful medical examination, the employee together with the employer goes to the local office of the Malaysian Immigration Department to apply for a Temporary employment pass. Upon approval, a sticker-permit is affixed to the passport, and the employee is given an identification card of a foreign worker (i-Kad). A temporary employment pass is usually issued for 12 months with the possibility of extension.
No aplicable
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
In most cases, there is no provision for visa extensions, however, it is possible to apply for an extension of the Temporary Employment Pass (TEP) at the Immigration Department a few months before the current TEP expires. Normally, the TEP can be renewed for 12 months after the first 3 months have elapsed since the end of the previous validity period. The permit can be renewed annually, but the total cumulative period of stay under this pass cannot exceed 10 years.
Entrada única
La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
This visa is a single entry visa. If the holder leaves the country before completing the long-term permit, he will need to obtain a new visa for re-entry.
de 2 dias a 1 mes 10 dias
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
eVISA can be requested through the official MYVISA website from anywhere in the world, except Malaysia, Israel, and North Korea. All eVISA applications are subject to approval by the High Commissioner's Office, Embassy, or Malaysian Mission abroad and are typically processed within 2 business days. For any suspicious eVISA applications, the applicant may be required to submit additional supporting documents or participate in an interview, either in person or online. Processing times at consulates vary depending on the country where the application is submitted, the workload of the specific embassy, the purpose of the visit, and the applicant's nationality. The standard processing time for this visa, assuming a complete application, usually ranges from a few days to several weeks. However, this timeframe may be extended in certain cases, particularly if additional documentation is requested from the applicant.
20 MYR
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
Fees may be waived or vary depending on the nationality of the applicant and the specific purpose of the visit. The consular fee is the official fee for the processing of the visa application by the country's embassy or consulate and does not include any additional fees that may be required depending on the place and method of application. For e-visas in particular, there is a processing fee (MYR 105.00) and a service fee (0.8% or 1.7% of the total transaction cost, depending on the method of payment).
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Passport
Current passport, which should be valid for at least six months.
Visa application form
Completed Malaysian visa application form.
Photograph
2 recent passport-sized photo are required.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Visa approval letter
A letter of visa approval from the Malaysian Immigration Department, obtained by the Malaysian employer.
Medical report
Medical examination results conducted in the applicant's country.
Security clearance results
Immigration Security Clearance (ISC) results from a center in the applicant's country.
Foreign worker quota
A document confirming the allocation of a foreign worker quota from the Ministry of Home Affairs, Malaysia.
Employer's documents
A copy of the employment contract and other documents confirming employment, provided by the Malaysian employer.
Personal bond
A personal bond form with a revenue stamp from the employer.
Supporting documents
From the employer for hiring a foreign domestic helper, such as birth certificates of children, medical certificates for sick parents, etc.
Proof of employer's income
Such as EPF and payslips for the last three months.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Financial evidence
Bank statements - proof of sufficient funds to cover the stay in Malaysia.
Proof of residence in the consular district
When necessary to assess the application, the Consular Office may request additional documents or data.
Receipt of fee payment
Confirmation of the visa application processing fee.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.
Póliza de seguro válida para todo el período de estancia, que cumpla los requisitos mínimos obligatorios o recomendados del país.
Estado de residente permanente válido o acreditación del mismo; todos los trámites preliminares para la solicitud de visado han sido completados.
This visa can be requested by women aged 21-45.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Visa with reference
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Temporary employment visitor
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Visa with reference
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Temporary employment visitor
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
terranusuppor@outlook.comValidez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
3 meses
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
20 MYR
Información actualizada el 2025-09-08