Ciudadanía
País
La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Allows foreign nationals from visa-required countries to enter Malaysia for short-term business activities. Upon entry, immigration officials issue a Short-Term Social Visit Pass, which specifies the length of the applicant’s stay.
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
a 3 meses
Validez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
The decision on the issuance and validity of a visa is made by the Malaysian consulate or embassy and is not directly dependent on the applicant. The validity period of a single entry Malaysian visa is the period of time within which it is necessary to enter the country. As a rule, this visa is issued for a period of up to 3 months, which is calculated from the date of issuance of the visa. Within three days before entering Malaysia, all foreign nationals, except permanent residents and certain other categories of persons, are required to complete a Digital Arrival Card (MDAC). Once the MDAC is filled out, a confirmation email is sent to the applicant, which they need to show to the officer at passport control.
a 14 dias
Estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
At the time of entry, the immigration officer places a stamp in the passport of foreign nationals, which confirms the stay permit (social visit pass). It is this stamp that will determine the period of authorized period of stay in the country. The length of stay on this visa will depend on nationality, personal circumstances and the decision of the immigration officer. Immigration authorities have the authority to adjust the authorized period of stay if the officer finds that the applicant has insufficient means of living or there is no clear purpose for the stay. Under Malaysian law, the maximum authorized period of stay for this type of visa is 14 days.
No aplicable
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
An extension is only possible in exceptional cases if serious circumstances have arisen that make it impossible to leave the country before the expiry of the authorized period of stay.
Entrada única
La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
This visa is valid for one entry.
de 3 dias a 7 dias
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
The processing time depends on the country of application, purpose of visit and nationality of the applicant. The standard processing time, if there are no problems with the content of the application, is from 3 to 7 working days. However, this period may be extended in individual cases, especially when additional documents are required from the applicant.
20 MYR
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
Fees may be waived or vary depending on the nationality of the applicant and the specific purpose of the visit. Consular fee is the official charge for processing a visa application by an embassy or consulate of the country and does not include any additional payments that may be required depending on the place and method of submission, such as visa center fees, the cost of permits or other documents, postal or courier delivery, and others.
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Passport
Current passport, which should be valid for at least six months.
Photograph
A recent passport-sized photo is required.
Visa application form
Completed Malaysian visa application form.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Letter from the company
A letter from the company confirming the applicant's employment status, purpose, and duration of their visit to Malaysia.
Letter of invitation
A letter from the seminar or conference organizer confirming the applicant's participation and the purpose of their visit.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Financial evidence
Bank statements - proof of sufficient funds to cover the stay in Malaysia.
Proof of residence in the consular district
When necessary to assess the application, the Consular Office may request additional documents or data.
Documents for minor children
Birth certificate, adoption certificate, or guardianship certificate evidencing parental or guardianship rights; certified power of attorney or permission from parents or legal guardians for minors traveling abroad.
Proof of accommodation
Hotel booking, declaration of hospitality, declaration whereby accommodation costs shall be borne by the person inviting.
Travel insurance
Travel insurance that covers the entire trip to Malaysia.
Receipt of fee payment
Confirmation of the visa application processing fee.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.
Vínculos sólidos con el país de origen y motivos válidos para regresar, que garanticen el cumplimiento de las condiciones y de la duración autorizada de la estancia.
Estado de residente permanente válido o acreditación del mismo; todos los trámites preliminares para la solicitud de visado han sido completados.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Single-entry visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Social visit
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Single-entry visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Social visit
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
terranusuppor@outlook.comValidez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
3 meses
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
20 MYR
Información actualizada el 2025-09-08