Ciudadanía
País
La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Allows citizens from specific countries to enter Macao SAR without a visa for tourism, family visits, or business purposes for up to 30 days. Travellers are required to have sufficient funds, valid travel document and a return or onward ticket. Employment during the stay is not permitted.
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
Ilimitado
Validez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
The right of visa-free entry is unlimited as long as the criteria for such entry are met and all applicable rules and laws are complied with. However, a prolonged sequence of continuous trips is subject to the discretion of the border authorities, so it is recommended to leave intervals between visits and to have supporting documents confirming the purpose of the trip.
a 1 mes
Estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
The specific length of stay for an individual alien under a visa-free regime in Macao is determined by the immigration officer (border guard) when crossing the border. This officer based on the rules, citizenship of the traveler and submitted documents (purpose of visit, return tickets, financial funds, etc.) puts in the passport the period of authorized stay. As a general rule, the duration of stay for this group of nationalities may not exceed 30 days.
Individualmente
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
Extension of visa-free stay in Macao is possible, but not guaranteed. To apply for an extension, one must contact the Macao Immigration Service locally. Extensions are granted only for valid reasons, and applications without justification may be denied. Multiple entries made solely to artificially extend the stay (“visa runs”) are discouraged and may lead to fines, deportation, or future entry bans.
Entrada múltiple
La posibilidad de entrar y salir del país un número ilimitado de veces, si no se indica lo contrario, durante el período de la validez del visado.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
The number of visa-free entries is unlimited as long as the criteria for such entry are met and all applicable rules and laws are complied with. NB: Repeated attempts to advantage of the right of entry without a visa are not welcomed by local authorities and may result in fines, deportation and future entry bans.
No aplicable
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
No preliminary actions or procedures are required for visa-free entry. Visa-free entry can be used at any time, as long as all the rules and laws that regulate it are observed.
Gratuitamente
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
Visa-free entry is free of fees.
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Passport
Current passport, which should be valid for at least 3 months.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Billete de regreso o de continuación de viaje
Debe estar pagado en su totalidad o acompañado de una confirmación de reserva de vuelo. Debe ser emitido por la aerolínea o una agencia de viajes, y debe incluir el nombre del solicitante, el número de vuelo y la fecha de llegada.
Proof of accommodation
Confirmed hotel booking, rental contract, proof of residential property or staying with a private host covering the whole duration of the stay.
Financial means
Bank statements showing a balance sufficient to cover expenses (approximately USD 100 per day of stay).
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Documents for minor children
Birth certificate, adoption certificate, or guardianship certificate evidencing parental or guardianship rights; certified power of attorney or permission from parents or legal guardians for minors traveling abroad.
Medical insurance
Medical insurance is not mandatory for visa-free entry to Macao but is highly recommended. Medical services in Macao are usually paid for by foreign visitors, so having insurance helps avoid significant financial expenses in case of illness or injury. It is advisable to obtain international insurance coverage that includes emergency medical care, preferably with coverage extending to mainland China if travel to both China and Macao is planned.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones de entrada sin visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Visa exemption
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visa exemption
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Visa exemption
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visa exemption
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
terranusuppor@outlook.comCategorías de solicitantes
Las categorías principales de personas a quienes está destinado el visado y para quienes es más adecuado.
Tourist, businessman, visitor, visa exempt, person in transit
Información actualizada el 2025-09-16