wavewave

Español

Ciudadanía

País

  • Русский
  • English
  • Español

terranusuppor@outlook.com

Terrana SL, 2025

Sobre la empresa

Política de privacidad

Información actualizada el 2025-06-03

Advanced management and management activities visado E Japón

HSP

Descipción de visado

La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.

Geared towards the foreigners who will operate or manage a public or private organization in Japan.

Plazos y importes

Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.

  • de 1 año a 5 años

    Validez de visado

    El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.

    A Japanese Highly Skilled Professional visa can be issued for 1, 3, or 5 years. The exact length of the visa is determined on a case-by-case basis by Japanese immigration authorities, who take into account the applicant’s qualifications, employment status, HSP score, and other relevant factors.

  • de 1 año a 5 años

    Estancia

    El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.

    Foreign nationals who are permitted to enter and reside in Japan as highly skilled professionals receive preferential treatment, under which the permitted period of stay can be up to 5 years. The final decision on the length of stay in each individual case depends on the applicant's qualifications, employment status, HSP points, and other relevant factors.

  • de 1 dia a 5 años

    Prórroga de estancia

    El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.

    Before the visa expires, an application for a visa extension can be submitted to the local immigration office in the applicant’s region of residence. The visa can be extended for up to 5 years. The length of the extension depends on various factors, including the applicant's continued compliance with visa conditions, the nature of their work, and their contribution to their field. If the applicant has lived in Japan for at least three years under this visa category, they may apply for permanent residence instead of extending their visa.

  • Entrada múltiple

    La posibilidad de entrar y salir del país un número ilimitado de veces, si no se indica lo contrario, durante el período de la validez del visado.

    Número de entradas

    El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.

    As a rule, a visa for a highly qualified foreign specialist allows multiple entries into the country.

  • de 5 dias a 10 dias

    Tiempo de trámitación

    El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.

    The standard processing time for such a visa, in the absence of problems with the content of the application, is five working days from the day following the date of acceptance of the application. However, this period may be extended in individual cases, especially when additional documents are required from the applicant.

  • 6000 JPY

    Tasa consular

    El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.

    The fee may be waived or may vary depending on the applicant's nationality and the specific purpose of the visit. According to Japanese law, the visa fee is only charged if the application of a foreign national is approved. The visa fee is the official fee for processing the visa application by the Japanese embassy or consulate and does not include any additional fees that may be required depending on the location and method of application, such as visa application center fees, fees for processing permits and other documents, postal and courier delivery of documents, etc.

Documentación

La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.

Documentos obligatorios

Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.

  • Passport

    Original and photocopy of the page or pages of the passport that contain biometric data. The passport must be valid for at least 6 months beyond the planned data of visit and have at least two blank pages for the visa to be affixed in.

  • Visa application form

    Signed by the applicant. A digital signature is invalid. Nationals of Russia and CIS countries are required to submit two application forms attached with a photo.

  • Photograph

    Taken within six months before application, it should be in color, but must have only a white background. Photos with dark, busy, or patterned backgrounds will not be accepted. 4.5cm×3.5cm size. Nationals of Russia or CIS countries or Georgia need to submit two photographs.

Documentos justificativos

Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.

  • Company's ID

    Documents related to the organization hiring applicant, such as company registration, statement of profit and loss, etc.

  • Work contract

    Documents detailing the position in the company/organization, the salary they will receive, and the duration of the work (e.g. a work contract).

  • Point calculation form

    Point calculation form, where applicant has outlined the qualifications and the corresponding points (with at least 70 points on the point-based system).

Documentos recomendados

Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.

  • Current immigration or residence status

    National passport or ID card; residence permit or other document confirming the right to legally reside in the country of residence, if it differs from the one stated in the applicant's passport.

  • Proof of accommodation

    Confirmed hotel booking, rental contract, proof of residential property.

  • COE

    Certificate of Eligibility applied by applicant's sponsor (the company or organization which hired them) at their local Immigration Bureau in Japan.

  • Academic CV

    Proof of applicant's academic qualifications (diplomas, certificates, transcripts, etc.).

  • Professional CV

    Proof of previous professional background (work certificate, letter of reference, etc.).

  • Supporting documents

    Any additional documents supporting applicant's application (e.g. the results of a Japanese Language Proficiency Test, proof of Research Achievements, etc.).

  • Company's ID

    Documents related to the organization hiring applicant, such as company registration, statement of profit and loss, etc.

  • Work contract

    Documents detailing the position in the company/organization, the salary they will receive, and the duration of the work (e.g. a work contract).

  • Point calculation form

    Point calculation form, where applicant has outlined the qualifications and the corresponding points (with at least 70 points on the point-based system).

*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.

**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.

Requisitos

Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.

  • Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.

  • Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a sus dependientes durante toda la estancia en el país.

  • El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.

  • Estado de residente permanente válido o acreditación del mismo; todos los trámites preliminares para la solicitud de visado han sido completados.

Información sobre visado

Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.

English international

Category code

La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.

E

Type of visa

El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.

Long-term stay

Category

La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.

Highly skilled professional

Español

Category code

La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.

E

Type of visa

El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.

Long-term stay

Category

La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.

Highly skilled professional

Fuentes de información

Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.

  • Ministry of Foreign Affairs of Japan
  • Ministry of Justice
  • Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
  • Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan

¿Tiene alguna pregunta?

¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.

o contacte por correo electrónico

terranusuppor@outlook.com

Validez de visado

El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.

de 1 año a 5 años

Tasa consular

El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.

6000 JPY