Ciudadanía
País
La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Se expide a los extranjeros que deseen dedicarse a la enseñanza de idiomas y a otras actividades educativas en escuelas primarias, escuelas secundarias, centros de educación especial y escuelas de formación profesional en Japón. Antes de solicitar el visado, el empleador o patrocinador del solicitante en Japón debe solicitar el Certificado de Elegibilidad ante los Servicios de Inmigración.
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
3 meses
Validez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
El período de validez de un visado japonés de una única entrada es el plazo durante el cual el solicitante debe ingresar en el país; el titular del visado tiene derecho a entrar en Japón en cualquier momento antes de la fecha de vencimiento. La decisión sobre el período de validez del visado se adopta en el consulado en función de la documentación presentada por el solicitante y no depende directamente de este. La validez de un visado de una única entrada suele ser de tres meses. Al ingresar en Japón, un funcionario del Servicio de Inmigración coloca un sello denominado Landing Permission, con el cual el visado queda activado. Este sello constituye la base legal que autoriza la estancia del ciudadano extranjero en Japón.
de 3 meses a 5 años
Estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
La decisión sobre el período de estancia autorizado se adopta en el consulado en función de la documentación presentada por el ciudadano extranjero y no depende directamente del solicitante. Al ingresar en Japón, en el control fronterizo del aeropuerto o del puerto marítimo, un funcionario del Servicio de Inmigración coloca un sello denominado Landing Permission, con el cual el visado queda cancelado. Este sello constituye la base legal que autoriza la estancia del ciudadano extranjero en Japón e indica el “período de estancia”, es decir, el tiempo máximo durante el cual puede permanecer en el país. Según el aeropuerto de entrada, además de este sello Landing Permission, el ciudadano extranjero recibirá una tarjeta de residencia al llegar o deberá solicitarla en la oficina municipal correspondiente dentro de los 14 días siguientes a su establecimiento en Japón. Por lo general, este visado permite una estancia en Japón de hasta 3 meses, 1 año, 3 años o 5 años.
No aplicable
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
No se prevé la prórroga de un visado de trabajo japonés; para prolongar la estancia en Japón, el solicitante debe presentar una nueva solicitud de tarjeta de residencia ante la oficina regional de inmigración antes de la fecha de expiración. Si la solicitud es aprobada, el solicitante recibirá una nueva tarjeta.
Entrada única
La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
Por regla general, este visado permite una única entrada en el país.
de 5 dias a 10 dias
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
El plazo estándar de tramitación de este tipo de visado, en ausencia de problemas con el contenido de la solicitud, es de cinco días laborables a partir del día siguiente a la fecha de recepción de la solicitud. Este plazo puede ampliarse en casos individuales, especialmente cuando se requiera documentación adicional por parte del solicitante.
3000 JPY
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
La tasa puede ser exonerada o su importe puede variar según la ciudadanía del solicitante y el propósito específico del viaje. De acuerdo con la legislación japonesa, la tasa consular sólo se cobra si la solicitud del ciudadano extranjero es aprobada. La tasa consular es el importe oficial correspondiente a la tramitación de la solicitud de visado por parte de la embajada o consulado de Japón y no incluye las tasas adicionales que puedan derivarse del lugar o del método de solicitud, como las tasas de los centros de solicitud de visado, el importe de la tramitación de permisos u otros documentos, ni los gastos de envío postal o por mensajería, entre otros.
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Pasaporte
El original y la fotocopia de la página o de las páginas del pasaporte que contengan los datos biométricos. El pasaporte debe tener una validez mínima de seis meses posteriores a la fecha prevista de la visita y debe disponer de al menos dos páginas en blanco para la colocación del visado.
Formulario de solicitud de visado
Firmado por el solicitante. No se admite la firma digital. Los nacionales de Rusia y de los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) deben presentar dos formularios de solicitud acompañados de una fotografía.
Fotografía
Tomada dentro de los seis meses anteriores a la solicitud; debe ser en color y con fondo exclusivamente blanco. No se aceptarán fotografías con fondos oscuros, recargados o con estampados. Tamaño: 4,5 cm × 3,5 cm. Los ciudadanos de Rusia, de los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) o de Georgia deben presentar dos fotografías.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
COE (Certificado de Elegibilidad)
El certificado de elegibilidad debe ser solicitado por el patrocinador de la persona solicitante (la empresa u organización que la haya contratado) ante la Oficina de Inmigración local en Japón.
Contrato de trabajo
La copia de la carta de oferta de trabajo del solicitante o del contrato laboral.
Documentación de la organización receptora
Documentos relacionados con la organización receptora.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Estado migratorio o de residencia actual
Pasaporte nacional o documento nacional de identidad; permiso de residencia u otro documento que confirme el derecho a residir legalmente en el país de residencia, si difiere del que figura en el pasaporte del solicitante.
Acreditación de alojamiento
Reserva de hotel confirmada, contrato de alquiler, acreditación de propiedad residencial.
Currículum académico
La acreditación de las cualificaciones académicas del solicitante puede hacerse mediante títulos, certificados, expedientes u otros documentos equivalentes.
Currículum profesional
La acreditación de la experiencia profesional previa (certificado de trabajo, carta de referencia, etc.).
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.
Estado de residente permanente válido o acreditación del mismo; todos los trámites preliminares para la solicitud de visado han sido completados.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Category code
La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.
E
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Long-term stay visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Work visa
Purpose of visit
visa.purpose_description_tooltip
Work
Category code
La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.
E
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Visado de larga estadía
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visado de trabajo
Purpose of visit
visa.purpose_description_tooltip
Trabajo
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
terranusuppor@outlook.comValidez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
3 meses
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
3000 JPY
Información actualizada el 2025-09-29