La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Issued to a person invited and sponsored by the Central Government of Indonesia due to their distinguished standing. Permits to carry out activities related to business, investment, conduct discussions, negotiations, and/or signing business agreements, bring family to stay in Indonesia, tourism, visit friends or family. The applicant must be financially sufficient during their stay in Indonesia, work for the purposes of the Indonesian Government and comply with Indonesia laws, local customs and culture.
Período de validez del visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
3 meses
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
13.000.000 Rp (~13.130 MXN) - 19.500.000 Rp (~19.695 MXN)
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
3 meses
Período de validez del visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
<p><span data-sheets-root="1">The visa is valid for 90 days from the date of issuance. If it is not used after that period, foreigners must apply for a new visa to enter Indonesia.</span></p>
10 años
Duración autorizada de la estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
<p><span data-sheets-root="1">Depending on the selected visa length, allows to stay in Indonesia for 5 or 10 years. The duration of the stay permit starts on the arrival date.</span></p>
10 años
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
<p><span data-sheets-root="1">This stay permit can be extended under the condition that the total duration of stay in Indonesia does not exceed 10 years, and it can be converted into another type of stay permit. Extension is provided online via the website of Directorate General of Immigration.</span></p>
Entrada múltiple
La posibilidad de entrar y salir del país un número ilimitado de veces, si no se indica lo contrario, durante el período de la validez del visado.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
<p><span data-sheets-root="1">This visa allows multiple entries and exits from Indonesia if the Re-Entry Permit remains valid. </span></p>
5 dias
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
<p><span data-sheets-root="1">Processing time is 4-5 working days after visa payment is received. The application may take longer to process if the information required is incomplete or missing.</span></p>
13.000.000 Rp (~13.130 MXN) - 5 years
19.500.000 Rp (~19.695 MXN) - 10 years
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
<p><span data-sheets-root="1">Payment for a visa is made during the visa application process with debit/credit card.</span></p> <p> </p>
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Passport
A passport valid for at least 6 months following the date of arrival.
Photograph
(For electronic visa ) colored photograph in passport format, taken straight from the front and no older than 6 months.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Itinerario de viaje
Documentos que confirmen las actividades previstas y los arreglos de viaje, como billetes, inscripciones a eventos, itinerario de viaje, etc.
Curriculum Vitae
A comprehensive document outlining the applicant`s professional, academic, and personal history.
Invitation letter
Invitation from national government agency explaining the purpose of the invitation.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales del país.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Category code
La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.
E33
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Temporary stay visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Special residency visa
Category code
La designación de letra o alfanumérica de un visado específico según el propósito de la visita, que indica sus condiciones o es una versión abreviada del nombre. El código suele estar indicado en el visado o en el sello del visado.
E33
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Temporary stay visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Special residency visa
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
support@terrana.orgInformación actualizada el 2026-04-27