wavewave

Información actualizada el 2026-04-27

CA-4 free mobility agreement visa de Guatemala

Central America-4 border control agreement, CA-4 visa

Descipción de visado

La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.

Allows foreign citizens to enter Guatemala, Honduras, El Salvador, and Nicaragua and move freely between them for up to 90 days. The visa can be issued in the form of a visa-free stamp (for visa-free countries) or in the form of a standard visa in a passport issued by the Consulate of the first country of entry. Permitted activities include tourism, events, medical treatment, business, etc. Travelers are required to have sufficient funds and a return or onward ticket. All travelers must fill out an electronic immigration and customs declaration form to enter and exit, print the confirmation email and carry it while traveling to Guatemala.

Categorías de solicitantes

Las categorías principales de personas a quienes está destinado el visado y para quienes es más adecuado.

Tourist, businessman, investor, official, event participant, medical patient

Plazos y importes

Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.

  • a 3 meses

    Período de validez del visado

    El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.

    <p>The migration authority of CA-4 country, in whose territory the foreigner first entered, may grant a maximum stay of up to 90 days, with the possibility of extension. Transit visas are valid for 72 hours for crossing CA‑4 territories.</p>

  • a 3 meses

    Duración autorizada de la estancia

    El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.

    <p>The maximum permitted stay is up to 90 days. As soon as a foreigner leaves the territory through a border migration point of any of the participating States, the terms and conditions of stay are annulled; upon the next entry, the migration authority of the first State of entry re‑determines the length of stay, provided that the foreigner meets the entry requirements.</p>

  • a 1 mes

    Prórroga de estancia

    El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.

    <p>The stay can be extended for a maximum of 30 days. The extension is the exclusive prerogative of the CA-4 country in whose territory the foreigner made their first entry, except in cases where, for legitimate reasons, the foreigner is forced to apply for an extension in another State.</p>

  • Entrada única

    La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.

    Entrada múltiple

    La posibilidad de entrar y salir del país un número ilimitado de veces, si no se indica lo contrario, durante el período de la validez del visado.

    Número de entradas

    El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.

    <p>Holders of a single-entry visa can travel between the countries of the agreement only if they have not left the CA-4 region.</p>

  • 1 mes

    Tiempo de trámitación

    El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.

    <p>Visa can be in the form of visa-free stamp (for visa-free countries) or as a standard visa in a passport issued by the Consulate. Consulate CA‑4 visa must be issued by the embassy/consulate of the country where the applicant enters first.</p>

  • 30 $ (~521 MXN) - single-entry

    60 $ (~1042 MXN) - multiple-entry

    Tasa consular

    El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.

    <p>Fees for issuing a Central American Visa are charged in US dollars.</p> <p>Visas for diplomatic or official passports are issued free of charge.&nbsp;Visas in ordinary passports are also issued free of charge or as a courtesy if their holders are government employees or employees of international organizations and the trip to the territory of one of the CA‑4 states is due to official business.</p>

Documentación

La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.

Documentos obligatorios

Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.

  • Pasaporte

    Expedido hace menos de 10 años, con un período de validez que excede la duración del visado por al menos tres meses y con al menos dos páginas en blanco.

  • Fotografía

    Debe ser reciente (tomada en los últimos 6 meses), en color, nítida y con tamaño 35x45 mm. El rostro debe ocupar entre el 70 % y el 80 % de la imagen, impresa en papel mate de alta calidad y con fondo liso y claro. El cabello no debe cubrir los ojos ni las cejas. No se permite el uso de tocados, salvo por motivos religiosos o médicos, y el rostro debe permanecer completamente visible.

  • Visa application form

    Official visa application form, completely filled and signed by the applicant.

  • Traveler affidavit

    Proof of filing the electronic immigration and customs declaration form to enter and exit Guatemala (email confirmation).

Documentos justificativos

Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.

  • Comprobante de solvencia económica

    Extracto bancario reciente correspondiente a los últimos tres meses, o cualquier otra acreditación de ingresos. Este documento debe demostrar que el solicitante dispone de fondos suficientes para mantenerse durante toda la estancia y cubrir los gastos de regreso. En los casos de patrocinio por parte de un anfitrión, también deberá proporcionarse una carta de invitación con compromiso financiero, así como una acreditación de ingresos del patrocinador.

  • Acreditación de alojamiento

    Reserva de hotel confirmada, contrato de alquiler, acreditación de propiedad residencial o estancia con un anfitrión privado que cubra toda la duración de la estancia.

  • Itinerario de vuelo

    Billetes de ida y vuelta pagados en su totalidad o confirmación de reserva. Deben estar emitidos por la compañía aérea o la agencia de viajes y contener el nombre del solicitante, los números de vuelo y las fechas.

Documentos adicionales

Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.

  • Estado migratorio o de residencia actual

    Pasaporte nacional o documento nacional de identidad; permiso de residencia u otro documento que confirme el derecho a residir legalmente en el país de residencia, si difiere del que figura en el pasaporte del solicitante.

  • Documentos para menores de edad

    Certificado de nacimiento, certificado de adopción o certificado de tutela que evidencien los derechos parentales o de tutela; poder notarial certificado o autorización de los padres o tutores legales para los menores que viajan al extranjero.

  • Recibo de pago de tasa

    Confirmación del pago de la tasa por la tramitación de la solicitud de visado.

*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.

**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.

Requisitos

Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.

  • Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.

  • Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.

  • El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales de uno o varios estados miembros.

  • Póliza de seguro médico para todo el período de estancia, con la cobertura mínima establecida y que cumpla los requisitos mínimos del país.

  • Estado de residente permanente válido o acreditación del mismo; todos los trámites preliminares para la solicitud de visado han sido completados.

Información sobre visado

Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.

English international

Type of visa

El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.

CA-4 free mobility agreement visa

Category

La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.

CA-4 free mobility agreement visa

Español

Type of visa

El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.

CA-4 free mobility agreement visa

Category

La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.

CA-4 free mobility agreement visa

Fuentes de información

Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.

¿Tiene alguna pregunta?

¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.

o contacte por correo electrónico

support@terrana.org