Ciudadanía
País
La descripción del visado, su propósito, condiciones, particularidades de solicitud y de uso.
Allows travel to Egypt without a pre-approved visa and obtain it upon arrival at an Egyptian airport or border crossing. A visa on arrival is issued only for tourist trips. Single-entry visas are valid for 6 months and permit a maximum stay of only 30 days in Egypt. Multiple-entry visas are valid for 6 months and allow a maximum stay of 90 days. Travelers can extend their visa for valid reasons.
Las características principales que determinan las condiciones de tramitación y de uso del visado. Las condiciones varían según las circunstancias individuales del solicitante y las decisiones de las autoridades de inmigración del país.
1 mes
Validez de visado
El período de vigencia del visado que autoriza la entrada al país. Generalmente el visado entra en vigor desde la fecha de su expedición.
Visa on arrival is valid for up to 30 days.
1 mes
Estancia
El período máximo durante el cual se permite permanecer en el país de manera continua desde la fecha de la entrada.
Allows a maximum stay of 30 days with the possibility of extension.
1 mes
Prórroga de estancia
El aumento máximo del período de estancia en el país, inicialmente permitido por el visado, siempre y cuando sea aprobado por las autoridades de inmigración. Generalmente se solicita dentro del país, sin necesidad de salir.
May be extended by 30-60 days or for another period at the discretion of the migration service. Applications are submitted personally to the Jawazat at the place of residence.
Entrada única
La posibilidad de entrar en el país en una única ocasión durante el período de validez del visado. Después de la salida del país, el reingreso con ese visado es imposible, incluso si su validez no ha expirado.
Entrada múltiple
La posibilidad de entrar y salir del país un número ilimitado de veces, si no se indica lo contrario, durante el período de la validez del visado.
Número de entradas
El parámetro que indica cuántas veces, durante la validez del visado, su titular puede entrar en el país. Estas autorizaciones pueden ser únicas, múltiples o con la indicación del número exacto de entradas.
No aplicable
Tiempo de trámitación
El período de tiempo durante el cual las autoridades de inmigración examinan el trámite y toman la decisión de emitir un visado. Solo se consideran los días hábiles, sin incluir los días festivos ni fines de semana.
After submitting the application form and documents at the visa counter, travelers must wait at the airport until their visa is approved. Usually, the visa is issued immediately, but there can be delays.
25 US$ - Single entry
60 US$ - Multiple entry
Tasa consular
El pago cobrado por la tramitación y evaluación de una solicitud. La tasa no es reembolsable en ningún caso. En algunos casos, se necesita pagar tasas adicionales.
Fees may vary on the nationality and country of application. Applicants of Egyptian origin or married to Egyptian nationals, may obtain a multiple visa free of charge, upon providing official proof such as an Egyptian ID, if the applicant is originally Egyptian or the spouse ‘s Egyptian ID and the marriage certificate if the applicant’s spouse is Egyptian. The consular fee is the official charge for processing an application by an embassy or consulate and does not include additional payments, such as fees for visa centers, permits or other documents, or postal or courier delivery.
La lista de documentos necesarios para presentar cualquier solicitud de visado. La lista exacta de documentos depende del tipo de visado elegido, del propósito de la visita y de las condiciones individuales del solicitante.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Passport
A passport valid for at least 6 months on arrival with at least 1 empty page.
Flight ticket
Copy of a round-trip ticket.
Proof of accommodation
Copy of the accommodation reservation in Egypt (Hotel reservation). If the visa applicant residing with a family member, they have to state the following on the visa application: name of the family member, relationship, contact, number, address.
Los documentos que especifican, justifican y confirman el propósito de la visita, así como los que proporcionan la información necesaria sobre el solicitante y su actividad futura en el país.
Los documentos que se requieren dependiendo de las circunstancias individuales, condiciones específicas de visado, lugar y forma de solicitar.
Documentos para menores de edad
Certificado de nacimiento, certificado de adopción o certificado de tutela que evidencien los derechos parentales o de tutela; poder notarial certificado o autorización de los padres o tutores legales para los menores que viajan al extranjero.
*Los documentos oficiales extranjeros deben estar apostillados y legalizados de acuerdo con las normas del país ante cuya representación se presenten. Además, deben ir acompañados de una traducción al idioma oficial de dicho país o al inglés, salvo que la representación haya establecido otros requisitos.
**Antes de presentar los documentos, se recomienda confirmar el procedimiento y los requisitos específicos en la representación elegida.
Los criterios mínimos con los que debe cumplir cada solicitante de visado. En caso de discrepancia, es necesario proporcionar las justificaciones y las confirmaciones convincentes de las intenciones de visitar el país.
Propósitos claros de la visita y documentos que los acrediten, conforme a las condiciones del visado.
Medios económicos suficientes para mantenerse a sí mismo y a los familiares a cargo durante la estancia en el país.
El solicitante no constituye una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública ni las relaciones internacionales de uno o varios estados miembros.
Póliza de seguro válida para todo el período de estancia, que cumpla los requisitos mínimos obligatorios o recomendados del país.
Las características del visado según la clasificación por tipos, categorías y propósitos de la visita. El solicitante elige estas características durante el proceso de tramitación; se indican en el formulario de solicitud de visado y contienen la información correspondiente en el mismo.
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Tourist visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visa on arrival
Type of visa
El propósito principal del visado y las condiciones para su emisión. Suele incluir varias categorías comunes de visados y/o propósitos de la visita, dependiendo del tipo de actividad o de los propósitos de ingreso al país.
Tourist visa
Category
La clasificación dentro del tipo de visado que indica las condiciones más específicas, las particularidades de obtención y de uso del visado. Las categorías pueden diferenciarse según la duración, las condiciones de estancia y los derechos otorgados por el visado.
Visa on arrival
Los enlaces a los recursos oficiales, en los que se basa la información presentada en el sitio. Son portales de información de los organismos gubernamentales o representaciones del país responsables de la emisión de visados y de la política de inmigración en general.
¿Algo no le queda claro? ¡No se preocupe! Escríbanos y con gusto le explicaremos todos los detalles.
o contacte por correo electrónico
terranusuppor@outlook.comCategorías de solicitantes
Las categorías principales de personas a quienes está destinado el visado y para quienes es más adecuado.
Tourist, visitor
Información actualizada el 2025-09-08